Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
106
og hadde ingen maal — og de som brukte moral og
idealer, fisket efter maanen i våndet. —
Ogsaa hende hadde det hændt en nat for mange
aar siden, at en mand hadde bedt hende gaa med
sig hjem — omtrent som han kunde bedt hende paa
konditori. — I virkeligheten hadde det vel sletikke
været hende nogen fristelse — hun visste jo desuten,
mama sat oppe og ventet hende hjemme, saa det
var faktisk umulig. Og saa kjendte hun neppe fyren
og likte ham ikke og hadde været ærgerlig, fordi han
skulde følge hende hjem den aften. Og det var
ikke av nogen sanselig fornemmelse — det var av rent
intellektuel nysgjerrighet, at hun i sine tanker hadde
eksperimentert med spørsmaalet et] øieblik : Ja hvis
jeg nu gjorde det —. Hvordan vilde det kjendes ut
for mig, hvis jeg kastet overbord vilje og selvbeher*
skeise og min gamle tro —.
Det var bare den tanke, som hadde jaget en
pirrende, vellystig gysen gjennem hende. — Var det
liv bedre end hendes eget —.
For det var hun jo ikke fornøiet med den aften.
Hun hadde sittet igjen og set paa andre som danset
— vinen hadde hun drukket av, og musikken hadde
larmet om hende, og hun hadde sittet og følt den
bitre ensomhet, som det er at være ung og ikke
kunne danse med og ikke kunde tale de andre
unges sprog og ikke le deres latter — men hun
hadde forsøkt at smile og snakke og se ut, som
hun moret sig — igjen. Og mens hun gik hjemover
i den iskolde vaarnat, visste hun, at hun skulde paa
Kampens skole og vikariere klokken otte næste
morgen. Og hun arbeidet paa sit store billede der*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>