Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II - IX
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
228
«Neimen om jeg vet, Jenny. Ja jeg tror nok,
hun er svært glad i ham. Det var ialfald bare «Len*
nart tycker» og «tycker du sosen er bra Lennart»
og «vil du» og «skal jeg» hele tiden — hun har
selvfølgelig lagt sig til at snakke et gyselig halv*
svensk, kan du vite. Jeg maa si, jeg forstaar ikke
rigtig — han var jo saa forelsket i hende, og han
er ikke tyrannisk eller brutal — tvertimot. Men hun
var blit saa underlig kuet og ydmyg, lille Cesca —.
Det kan da ikke være bare disse husmorsorgerne,
— skjønt gud skal vite, det tok paa hende — hen*
des anlæg gaar jo ikke netop i den retning, og et
samvittighetsfuldt litet væsen er hun jo paa sin maate,
og smaat har de det ogsaa skjønte jeg —.
Kanske —» han lo litt frivolt, «hun har begaat
en eller anden genistrek. Benyttet brudenatten til
at fortelle om Hans Hermann og Norman Doug*
las og Hjerrild og alle sine andre meriter fra ende
til anden. Det kan jo ha virket litt overvældende —»
«Cesca har da sandelig aldrig lagt skjul paa sine
historier. Dem maatte han da kjende fra før.»
«Javel.» Gunnar lavet en frisk pjolter. «Men
der kan jo ha været et eller andet point, som
hun har fortiet — hittil. Og som hun har følt sig
forpligtet til at meddele manden.»
«Fy Gunnar,» sa Jenny.
«Ja faen — ingen kan jo rigtig vite, hvor man
har Cesca henne. Hendes version av historien med
Hans Hermann er nu noksaa rar da. — Noget som
jeg vilde kalde galt er jeg viss paa, Cesca ikke har
gjort. Pokker om jeg skjønner, hvad det skulde
kunne gjøre en mand, om hans kone har hat et for*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>