Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - II - X
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
246
fattig smil. Saa sænket hun hodet og strøk over
hans håar med sine hænder:
«Aa Gert — aa Gert — jeg kunde jo ikke for
det! Jeg vilde jo ikke gjøre dig vondt. Jeg kunde
ikke for det — kunde jeg vel?»
«Det skal du ikke være bedrøvet for. Liten —
jeg er glad i dig, fordi du er slik, som du vil være
— og som jeg vilde været engang jeg og. — Du skal
ikke være bedrøvet — selv om du tror, du har gjort
mig sorg. Der er sorger, som er gode — velsignet
gode, skal jeg si dig.»
Hun sat og graat sagte.
Om en stund hvisket han:
«Faar jeg komme til dig — engang imellem?
Nåar du er bedrøvet — kan du ikke sende bud efter
mig da? Jeg vil saa gjerne prøve, om jeg ikke kan
hjælpe min lille pike litt, Jenny —?»
«Jeg tør ikke, Gert.»
«Kjære lille ven, jeg er jo en gammel mand
kunde være din far.»
«For — for din skyld, mener jeg. Det er ikke
rigtig av mig mot dig —.»
«Jo Jenny. Tror du, jeg tænker mindre paa dig,
nåar jeg ikke ser dig. Jeg ønsker jo bare at se dig
— snakke med dig — prøve at være litt for dig —
faar jeg lov? — Aa, faar jeg lov —?»
«Jeg vet ikke, Gert — jeg vet ikke. Aa kjære
dig, gaa da — du maa gaa nu — jeg orker ikke —
det er saa vondt — kjære gaa —.»
Han reiste sig stille.
«Saa gaar jeg. Farvel da Jenny — men barn, du
er jo rent utav dig —»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>