Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III - VII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
328
Om kvelden sat hun paa sit værelse og stirret
i lampen — med et haandarbeide, som hun ikke
rørte. Og hun tænkte altid paa det samme — husket
de dage, hun hadde hat gutten — den første tiden,
den matte, fredelige lykke, mens hun laa og frisknet
til — siden, da hun sat oppe og frau Schlessinger
viste hende tilrette med at bade og stelle og klæ
og reve ham — og da de reiste sammen til Warne*
munde for at kjøpe fint tøi og blonder og baand,
og hun kom hjem og klippet og sydde og tegnet
og broderte — gutten hendes skulde ha nogen fine
klær istedetfor det tarvelige ferdigkjøpte, hun hadde
bestilt fra Berlin. Og en komisk havesprøite hadde
hun kjøpt — med avtrykningsbilleder paa det grøn*
malte blik: en løve og en tiger stod mellem palmer
ved et himmelblaat hav og betragtet forferdet de
tyske panserkolosser, som dampet mot rikets afri*
kanske besiddelser. — Hun hadde syntes, den var
saa leven — og lillegut skulde faa den og leke
sig med, nåar han blev stor nok — om længe,
længe. Først maatte han jo opdage mors bryst,
som han nu bare blindt hugget sig fast i — og sine
egne smaa fingre, som han ikke kunde faa ut fra
hinanden endda, nåar han filtret dem sammen — og
om litt kunde han kjende mor, og titte efter lam*
pen og mors ur, nåar hun lot det dingle foran ham
— der var saa meget, som lillegut skulde lære. —
Aa gud.
I en skuf laa alle hans saker, og hun saa aldrig
paa dem. Hun visste allikevel, hvordan hvert stykke
saa ut og kjendte det i sine haandflater — det glatte
myke lin og det ru uld og den halvferdige jakken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>