Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
14
— det var visst en eau de cologiieflaska — ocli såg- på
den och han bifogade några rader — han klarade sig med
språket, och det var inte så svårt att prnta i butikerna.
Maten var god men dyr. Nå, bara han blev mera
hemmastadd här så lärde han sig nog att ställa det
billigare. Mätt och upplivad av vinet gick han nedåt i en
ny riktning — skymtade långa, låga förfallna hus och
höga trädgårdsmurar, kom genom en förfallen valvport
fram till en bro och gick ut på den. En man i en
vakt-stuga hejdade honom och fick Helge att begripa att han
skulle ut med en soldo. På andra sidan bron låg en stor,
mörk kyrka med kupol.
Där kom han in i ett virrvarr av mörka, trånga
gränder. I det hemlighetsfulla dunklet anade han gamla
palats med framskjutande takgesims mot himlen och
förgallrade fönster vid sidan om eländiga ruckel och små
kyrkfa-sader inne bland husraderna. Trottoarer fanns inte —
han trampade i mystiskt avfall, som låg och stank i
rännstenen. Och utanför de smala upplysta krogdörrarna och
under de få gaslyktorna skymtade han mörka
människogestalter.
Helge kände någonting mitt emellan hänförelse ocli
ängslan — gossaktig spänning. Men han började
samtidigt att undra på hur han skulle komma ut ur denna la^
byrint och hur han skulle finna vägen tillbaka till sitt
hotell långt borta i andra ändan av världen. Han fick väl
kosta på sig en droska.
Och han gick nedåt en ny, trång gata — ganska
folktom. Mellan de höga husen, vars väggar sköto rakt upp
med svarta fönsterhål, inskurna utan några simser,
sträckte sig en strimma av himmel, blåklar och mörkt lysande,
och nere på den ojämna stenbron rykte damm,
fladdrande pappersbitar och halmstrån upp för en liten vindstöt.
Två kvinnor kommo bakom honom och gingo om
honom. Det var just invid en gaslykta — det klack till
i honom: det var de två som han lagt märke till på Cor-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>