Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXIX. Jesus spisar fem tusen män och går på vattnet
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
521
29. JESUS SPISAR FEM TUSEN MAH OCH GÅS FÅ VATTNET.
522
130. Fiskar från det Galileiska Hafvet.
1. Chromis Andrié. 2. Barbus Beddomii.
var mörkt, och vinden var emot, och de,
som sutto i båten, voro uttröttade af det
mödosamma roendet; och framför allt fans der
ingen hos dem, som kunde lugna och frälsa
dem, ty Jesus hade ju blifvit qvar på
stranden, hvarifrån de farit. Ja, han hade allena
blifvit qvar på land, medan de på sin
bräckliga farkost kastades omkring af vågorna,
ett lätt byte, såsom det tycktes, för
stormens raseri. Men hela tiden såg han dem
dock och hyste förbarmande med dem; och
slutligen, när nöden var som störst, fingo
de se en ljusglimt i mörkret och en
häpnadsväckande gestalt och en fladdrande mantel
och en, den der nalkades dem, vandrande
på böljorna. Ett ögonblick såg det ut, som
ville han gå dem förbi; och de upphäfde ett
rop af fasa vid synen, som de sågo, ty de
trodde, att det var ett spöke, som de hade
framför sig på vattnet. Men genom stormen
och mörkret ljöd till dem — såsom så ofta
äfven till oss, då i lifvets mörker hafvet, det
villande hafvet, synes så stort och vår
farkost så liten — den fridens röst, som sade:
»det är jag, våren icke förfärade».
Den rösten kände lärjungarne igen, den
häfde deras förskräckelse, och de voro nu
genast angelägne att upptaga honom, som
var deras mästare, till sig i båten. Men Petri
häftigt uppbrusande kärlek — den starka
längtan hos honom, som en gång i ett
utbrott af förtviflan öfver sig sjelf hade utropat:
»gäck bort ifrån mig!» — kunde nu icke
beherska sig och i stillhet afvakta den
efterlängtades ankomst
»Herre, är det du, så bjud mig komma
till dig på vattnet»
»Kom!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>