Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
så ängsligt gaf han akt på sig, att han lämnade
de alldagligaste frågor obesvarade och inskränkte
sig till att med en nick eller en hufvudskakning
gifva sin vilja till känna. Han magrade också och
vecket mellan ögonbrynen syntes djupt, lik en
rämna i flinthård granit. Det utvisade, att han
gjort upp sin räkning och erkänt förlusten, ehuru
han ej ville finna sig i den.
Emellanåt kom snickarmästar Lindström på
besök. Hans små vänliga ögon flögo från den ena
till den andra af makarne och då ingendera hade
hjärta att bedröfva honom, utbytte de några ord
i likgiltiga ämnen. Den gamle bjöd sig kvar på
middag hos dem, berömde maten, eftersom hans
dotter lagat den, och skrattade åt hvarje yttrande,
som fälldes, företrädesvis sina egna beskedliga
kvickheter. Hans besök varade sällan länge, men
de upprepades i stället så ofta, att de bägge unga
aldrig kände sig säkra för honom. Det åstadkom,
att de bättre gåfvo akt på sig och ängsligt
undveko allt, som kunnat föra en utomstående på
spåret af deras hemlighet.
Fru Lindströms visiter voro mycket sällsynta.
Hon tyckte mindre än någonsin om svärsonen och
försummade intet tillfälle att visa det. I hennes
öron hade de ord, dottern och mågen växlade, en
misstänkt klang. Hon önskade upptäcka fel hos
den senare och hon lyckades öfver förväntan.
Hon dolde alls icke sina farhågor för mannen
och genom att ihärdigt upprepa sitt hotfulla: det
står ej rätt till, säger jag dig, fick hon honom snart
att se handlingar och åtbörder på ett särskildt
sätt. Den gamle snickarmästaren blef bedröfvad
och sedan han väl börjat ana, att allt ej var, som
det borde, förgick ingen dag utan att han visade
sig i dotterns hem. Han vädrade i alla vinklar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>