Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vikarie har hindrat mig därifrån. Ditt bref var
dufvans olivblad. Har du verkligen lust att slå
dig ned här och ordinera för bondmagar, tror jag
mig kunna försäkra dig, att du är välkommen.
Som min vikarie får du det måttligt fett, men är
du klok och lägger in ansökan om platsen efter
mig, tänker jag, att ingen skall kifvas med dig
om den. Fundera alltså på saken, och är det ditt
allvar att vända staden ryggen, släng då ett bref
på posten med underrättelse, när du kommer hit
för att se dig omkring. Jag anser det nämligen
bäst, att vi muntligen göra upp, man uträttar mer
med fem minuters samtal än med tio långa bref.
Mina inventarier, en del möbler o. dyl. kan du få
öfvertaga för billigt pris, 1,000 kronor är hvad som
behöfs genast. Men så har du också allting färdigt
här nere, och sedan du vet det, upplyser jag dig
än en gång, att du kan göra mig en stor tjänst.
Kan jag å min sida bevisa dig en dito, gläder
det mig, och därmed önskar jag dig ånyo
välkommen som vikarie för en sjuk, hvilken tyvärr ej
kan ordinera något för sig själf.
— Afgjordt, sade Samuel Lund och vek ihop
brefvet. — Jag tar emot hvad som hälst på hvilka
villkor som hälst. — Glad öfver den lätthet,
hvarmed han fattat sitt beslut, satte han sig att
fundera, hur allt borde ordnas.
Under de sista dagarne hade det kommit något
raskt och bestämdt öfver Samuel Lunds person.
Bland omgifningen kände man knappt igen honom
och denna förmiddag skedde en ny förändring. —
Här gäller det att företaga något, icke att fundera,
sade han till sig. — Han skref strax ett svar på
brefvet, utsatte en dag, då han ämnade fara och besöka
sin forne vän och gick sedan direkt till närmaste
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>