Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 38 —
— saa er jo det nok til aa gjøre det hele umuli. Skal
vi kunne være sammen igjen vi tre, saa maa jei
kunne snakke alene me henne lissaa vel som hun
og du kan snakke alene sammen uten mei, eller du
og jei uten henne. Vi maa ha vor fulle frihet alle
tre !
— Du tror da ikke jei er idiot! sier han me et
fornærmet smil... at jei skulle ville optræde som
hustyran eller agere politikonstabel likeoverfor
dere?!
— Jei visste virkeli ikke længer hva jei skulle tro !
Da jei først hadde hørt dette om brevene, og du saa
strax efter kom anstigende for aa afhente henne en
liten hall time efter at hun var kommen — vi hadde
ikke mere enn netop saavitt faat begynt aa snakke,
og vi hadde ved gud meget aa snakke oin, og du
hadde jo sell latt som du interesserte dei for at vi
skvlle faa snakke sammen—saa ble jei jo aldeles
rasende- For paa de præmisser kunne det jo aldr*
gaa...
— Ja, sier han — dette er altsaa bare
misforstaaelser. Det falt jo ikke mei inn at dere behøvde aa
snakke saa meget sammen netop igaar! Og da vi
saa hadde aftalt den kjøreturen, og vognene var
kommen, saa kjørte vi altsaa herned og hentet
henne... Og herregud, hun kan jo komme igjen en
anden dag, naar der ikke er aftalt noe, og bli her til
klokken 7 om hun har lyst — det er slet ikke min
mening aa ville hindre dere i aa snakke sammen !
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>