Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
46
HERMAN (suckande).
Jag har inte gjort mycken lycka hittills med
mina taflor. Långt bättre vore det att vara
handtverkare.
BERTHEL.
Aldrig, Herman! Du skall bli en stor artist,
om vi också ska’ lefva hvarenda dag på två
aborrpinnar. Annars dör man just inte af fetma på det
dagtraktamentet. Min gamla galanta har glömt oss
totalt med middag i dag, och jag är för högfärdig,
att gå upp och påminna. — Men räcker det här
länge ... så är jag inte högfärdig alls.
HERMAN.
Jag känner ingen hunger, min far.
BERTHEL.
Ja, det tror jag rasande väl, du sitter der och
lefver på din inspiration, men man blir inte
inspirerad af att klippa tjugu nie skolpojkshufvudknoppar,
inte. Nej, jag ä’ född med det kroppslytet, att ha
en strykande aptit, hvad för slags arbete jag än må
ha för mej, och inte blir det bättre, om jag sätter
mej ner och polerar mina skedar. Det ä’ att kasta
olja på elden (öppnar en ask på byrån). Om jag skulle
ta i tu med att tvätta: några par handskar (tar fram
ett par glacéhandskar och synar dem). Ja, bvad har jag
nu mer för det. Här står jag ju ändå så godt som
med två tomma händer (siräcker handskarne med
komisk svårmodighet framför sig).
HERMAN (går fram till honom.).
Min stackars, gamla far! Om ni längre nekar
mig, att på egen hand ge mig ut i verlden, för att
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>