Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Teatern och Förste Direktören
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nöjdhet utesluten som engagerad sångerska vid vår
opra, för hvilken hon skulle varit en utmärkt
acqvi-sition. Hon ger genom sitt uppträdande på vår
scen det mest slående bevis på, hur stor skilnad
som uppstår både i artistiskt qch ekonomiskt
af-seende då svensk eller utländsk artist uppträder.
Då hon t. ex. hos oss gasterade vintern 1864—65
och hennes honorarium pr afton belöpte sig till 200
rdr rmt, blef resultatet efter nitton representationer
en ren behållning af 2,467 rdr rmt.
Då signora Sorandi, som hemtades från ett café
chantant och på vår scen gjorde sina första rön i
sceniskt afseende, första året engagerades, uppträdde
hon 36 gånger med ett honorarium af endast 150
rdr rmt pr afton eller 5,400 rdr i ett för allt.
Resultatet blef dock en daglig brist af 181 rdr 41 öre
eller för 36 gånger en totalförlust af 6,530 rdr rmt
65 öre. Aret derpå engagerades si gnor an på nytt
och då med 200 rdr pr afton. Har Kgl. opran
der-emot ^någonsin gjort en ansträngning eller ens ett
försök att tillegna sig, om också för kort tid, någon
af våra framstående svenska sångerskor i utlandet?
Har någonsin ett anbud gjorts t. ex. fröken Enequist
då hon ännu hade håg för scenen eller ens ett
försök gjorts för att vid teatern bibehålla goda
sångerskor, som lemnat vår opra-scen i följd af liknöjdhet
hos Kgl. teaterstyrelsen och egen lust efter rykte i
fremmande land? der både de sjelfva och
svenska teatern olyckligtvis kommit underfund med
hvad de ömsesidigt förlorat. — Denna smak för det
utländska, verkligen dålig och osvensk, har i ännu
högre grad gjort sitt skadliga inflytande gällande
genom rättigheten för fremlingarne att, för beqväm-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>