Note: This work was first published in 1994, less than 70 years ago. Jan Myrdal died in 2020, less than 70 years ago. Gun Kessle died in 2007, less than 70 years ago. Therefore, this work is protected by copyright, restricting your legal rights to reproduce it. However, you are welcome to view it on screen, as you do now. Read more about copyright.
Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En fest i Liu Lin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
de långt innan jag hörde att han utropat
Folkrepubliken Kina. Ja, ända sedan jag i de tidiga tonåren läste
Edgar Snows rapport Red Star Over China. Den
öppnade porten till en framtid på andra sidan det
pågående kriget. Jag tillhör de många i Amerika,
Asien och Europa som då under kriget läste mig till
Kina; till revolutionen, befrielsekriget och Yanan
som ett nytt, ett annat exempel.
Edgar Snow hade vi hemma. Agnes Smedley fick
jag genom de tyska emigranternas bibliotek vid
Mälartorget i Stockholm. I Oslo efter det tyska
nederlaget 1945, när boklådorna fylldes med engelsk
vänsterlitteratur, läste jag bland annat den tidigt
döde George Hogg: I See a New China. Rewi hade
skrivit förordet. (De krigstida industrikooperativ
som där beskrevs förebådade
folkkommunorganisa-tionen.) På Ny Dag satt jag sommaren 1946 och
översatte informationsmaterial om det befrielsekrig
som inletts i juni när Chiang Kai-shek bröt
vapenstilleståndet och gick till offensiv mot de befriade
områdena. Materialet kom på engelska från Yan’an
över London. Det var Jack Chen, son till Sun Yatsens
utrikesminister Eugene Chen, som ställde samman
det såvitt jag vet. Men det kom till tidningen från
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>