Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ljuft som lians hemlands trånadsfulla sång,
Och var bland gudastoderna derinne
B åd’ flamma och vestal på samma gång.
Men bäst han går der — se, hur luftigt sväfva
Två unga gratier fram i glädtig dans;
\ vppig fägring deras former bäfva
Och i en eldstänkt himmels mörka glans.
På qvällens blommor sänka de sig neder,
Praktblommor Sjelfva, vid hans fot en stund;
Den ena sjunger och den andra beder,
Som fågelhonan uti närmsta lund:
11 Vi äro barn af Perus glada vårar,
Vår hela verld är här vid flodens strand.
Vår lif är spunnet scm af eld och tårar,
Och kärleken med lätt och luftig hand
Bland Cactusblommor timrat opp mång boning,
Der tysta månskensfröjder vexlas ut,
Och älskarn nalkas, mild som en försoning,
Och lifvet är en enda lång — minut.11
’Der brinna sånger, och der kyssar brinna;
Ty sång och kärlek var ju alltid slägt,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>