Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( · 328 J«
Aki bli en kvarrlfh som kraftlöst dömdes
Ais svara lidande och wara swag?
O du, sam, med mitt måsen fammangjutmy
Nöjs i min dygds fä ioål som missa fel,
L) kärlek! upplös, för min tanke, knuten
Ai lik-veks långa, märka ffsidefpeti
J Kofiets öknar, der svid snillets fackta
Den kalle tvise mistas hivat-: han går ,
Lät säasians grunder stå när tankens wacklak
Låt hjertat. ana hivad jag ej förstar!
Jo, jag för-skär det —- derma tvißhet kändes-
O Selma, då jag trycktes till ditt bröst,
Aki för min sällhet lisfwets gnista tändes
Uiaf en cwig käkäeks allmakcsröIL
Skilld ismfn dig, —- hwad har en werid att gifwe-
Som stillar själens nigande begär-?
Hivad skall ett lik förutan käriek blifwa ,
åder ingen hwila- für min tränad är?
Der aldrig gksdjens skörd till mognadhisnnew
Der hoppets planta inga blommor har-«
Der fantasiens skapelse förfwinneH
Qch —- acti — blott werkligheten stannar- qzwara
Deck, kanfße föras pä den kust fag andas
De suckat-, som din saknad skänker mig,
Och kanske stjernan, som kvid Western randas-
J tårgn i ditt öga speglat sig«
Jag skulle fly den dag min bildning tände-
Svm gaf åt werlden lif och harmoni,
Och– glönnnande den drift mitt hjerta kända-
Mot dig. och mot min låga tro-lös b1.i.?.
Nes-, räckte ock en Gad Mia Leidens stränder-
Ukaf förbarmande en dryck ät mig,
Jag tog ej lsåkedomen ur hans Made»
Jag- iefoe för min smärta och— för dig-
kall också Za, när pop-pers dag förs-vänners-
Väx du körgäskves lya-siar till miss ris-HD
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>