Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
hade varit omtöcknad till förståndet och dött på socknens
fattigstuga. Och en bror till honom, som varit byskollärare,
hade varit illa beryktad på grund av oregerlighet och superi.
Jakob hade tidigt kommit in till staden och gått i
målarelära där. Han hade sedan företagit en gesällvandring upp
genom landet och så småningom kommit till huvudstaden.
Där hade han arbetat i sitt yrke någon tid, hade sedan tagit
värvning vid ett regemente, men snart rymt därifrån och
begivit sig söderut. Sedan han lyckligen kommit tillbaka
till sin hemtrakt, hade han börjat driva yrket där, fick rykte
om sig såsom en särdeles skicklig hantverkare, och i en
bondgård uppe i skogstrakten hade han råkat henne, som nu
var hans hustru. Han hade inte ärvt sin fars naturliga
livlighet, tvärtom var han skygg och tafatt, och han kunde
varken dansa eller spela fiol. Men fast han hade ett
undfallande sinne och hade svårt att göra sig gällande, hade
han en ganska stark självkänsla, och då han blivit drucken
— han tyckte om brännvin — tog denna ut sin rätt utan
förnuft och reson.
Kerstin var av fattig torparesläkt, men hon var välvuxen
och finhyllt och hennes bruna ögon voro vackra och
spelande. Men där hon nu, klädd i sin grova verkensdräkt, med
en schal över axlarna och en grårutig schalett kring det
mörka håret, följde efter det tarvliga flyttlasset, kände hon
sig icke glad till sinnes utan gick tyst och tankfull vid sin
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>