Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118. Blad. 171
i hvilken et listigt og vellystigt Frnentimmer kunde
styrte en Mands-Person af det beste Hierte. Disse
Lærdomme frugtede saa meget paa min Søn, at
han omgikkes Kiennet med en besynderlig
Varsomhed, hvilken vel forsikrede mig, at han ikke let
skulde forelske sig i et Fruentimmer, men tillige
gik saa vidt, at han viiste en almindelig
Koldsindighed mod alle de Personer af Kiønnet, som han
iíkke ved en nøie Omgang havde lart at kiende.
Det var saa langt fra, at jeg merkede nogen
besynderlig Lyst hos ham til at see Fruentimmer, at
han tvertimod ikke søgte deres Selskaber videre
end jeg selv gav ham Anledning dertil; og dette
bevægede mig til at troe, at jeg ikke alene uden
Fare kunde give ham denne Anledning oftere, men
at det endog var min Pligt, for derved at
forskaffe ham den rette Levemaade og det behagelige
Væsen, som en Mands-Person ikke kan lære uden
ved en jævnlig Omgang med Fruentimmeret.
ö Jeg førte ham i saadanne Selskaber, som
besiod af Fruentimmer af den beste Opdragelse;
og da jeg holdt mig forsikret baade om deres og
min Søns Dyd, og vidste, at han ikke søgte andre
Selskaber end disse, begyndte jeg at tale til ham
i en anden Tone. Jeg foreholdt ham, hvor
fornødent det var for et ungt Menneske at behage;
at Videnskab og Dyd nu omstunder ikke var nok
m at giøre Lykke i Verden; at en Mands-Persons
ö Ære
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>