Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. De Vägfarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30
denna värdighet på de bokliga konsternas vädjobana,
och, uppriktigt taladt, önskade jag ej att många flera
af det svenska klerkeriet måtte bli krönta med sam-
ma lager, enär den endast tycktes föda af sig ande-
ligt högmod och ett oroligt sinne. Men nu finner jag
med mycket nöje, att man kan vara en lärd man och:
ändå en kristelig ordets tjenare, och i sitt hjertas öd-
mjukhet Arbeta i vingården. Det skall jag icke för-
gäta, så sant Guds moder hjelpe mig,s och’ härvid tog
han prestens hand och tryckte den med en värma, som
hans något kalla och vördnadskräfvande väsen ej skulle
låtit förmoda.
Presten såg med en viss förundran på sin gäst. »Ur-
säkta mig, ädle herre, men då har ni ett oriktigt be-
grepp om lärdomens följder. En af de gamle hedni-
ske filosofi har sagt: nu ändteligen vet jag att jag in-
genting vet. Jemväl af hedningarne kan åtskilligt va-
ra att lära, och denne man hade visserligen rätt, när
han så talade efter sitt förstånd. Jag har väl ic-
ke hunnit så långt som han, men likväl nog långt att
inse, det jag vet ganska litet och med hvarje dag,
jag fortsätter mina studia, tycker jag mig veta min-
dre. Men, mig förlof, gör jag mig så näsvis att frå-
ga om några nyheter från Upp-Sverige och konun-
gens gård. Hvad förspörjes der om den nye jarlen,
som vår nådige herre, konung Erik, funnit för godt
att anförtro den tunga regeringsbördan ?»
Frågan tycktes sätta den tillsporde i någon förlägen-
het, men han svarade likväl utan tvekan: »Det är
blott en månad han innehaft sitt högvigtiga kall, och
på den korta tiden har han ingenting kunnat uträtta.
Det är således tills vidare för bittida, att något yttra
-m honom.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>