Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Asadyrkaren
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
72
kastade: ankaren och alla tunga saker öfverbord, för att
lätta skeppen och hålla. dem uppe ofvan vattnet. All
ordning mellan flottans fördelningar hade upphört; io-
gen visste hvar befälbafvaren fans, och ingen sådan
hvar han hade sina underlydande. Den stolta flottan,
som nyss så lugn och trygg vaggade fram öfver hafsytan,
och som vindarna tycktes lyda, hade på några timmar
förskingrats, som en hop lätta agnar, och dref nu om-
kring, ett hjelplöst rof för de lössläppta vädren och de
upproriska vågorna.
Mot morgonen begynte stormen ändtligen något gif-
va sig. Carl Ulfssons skepp, som varit ett af de sista,
emedan han förde befälet öfver efterträffen, hade visser-
ligen lidit såsom alla, men befann sig dock icke i sam-
ma hjelplösa tillstånd, som en stor del af dem. För-
mastens topp var bruten, en del af tacklingen förstörd,
och några af besättningen hade funnit en oberömlig
död i hafvet; dock förmådde draken ännu hålla sjön,
och skadorna voro ej svårare, än att de lätteligen kun-
de afhjelpas. Man såg, icke långt ifrån sig åt styr-
bordssidan, en liten ö af den Åländska skärgården, och
slyrmannen "rådde att der lägga i land, för att söka
den hjelp, man så väl behöfde. Herbert yrkade väl,
att man skulle kryssa omkring, för att samla några af
de skingrade; men den gamle sjövane mannen försä-
krade, att det vöre oförsigtigt att trotsa på sina krafter
och försöka Gud, innan man eftersett och botat ref-
vorna, hvilka möjligen vore större, än man anade. Hans
råd följdes sålunda, och man lade i land.
Ön syntes obebodd. Då man kommit upp på stran
den, märktes likväl spår af en menniskofot intryckta i
sanden, och ett stycke derifrån var. ett litet fisknät
upphängdt. Några invånare måste således finnas der,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>