- Project Runeberg -  Meddelanden från Kalmar läns Fornminnesförening / XXV. (1937) /
26

(1898-1962) Author: Fabian Baehrendtz
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

20

grens samlade dikter. Stagnelius är väl inte precis läsning för
barn, jag förstod säkert inte mycket av det jag läste, men jag njöt
på mitt sätt. ”I blomman, i :solen”, ”Kvällens guldmoln fästet
kransa” — kan man tänka sig något, som låter vackrare.

Våra grannar på Gräsgärde hade ”Svenska familjejournalen”
samt ”Förr och nu”. Det var förtjusande att få bläddra i de där
roliga tidskrifterna, när ”de stora” sutto och språkade med var-
andra. Jag följde med spänning de öden, som ”Alypius av Ta-
gaste” genomlevde under den kristna kyrkans första tid.

Väktaren, Barometern och Ny Illustrerad tidning voro efter-
längtade. Jag minns t. ex., hur ivriga alla voro att få höra vad
som berättades i tidningarna om fransk-tyska kriget 1870—1871.
Vi voro, som de flesta svenskar på den tiden, franskvänliga, och
blevo bedrövade, när det gick illa för fransmännen. En gammal
präst var en dag på besök, och man språkade om nyheterna från
stora världen. ”Har farbror hört”, sade min far, ”att Bazaine
nu är fången?” ”Herre Gud, vad säger du, min bäste bror! Är
det Basén på Öland?” Det fanns två präster Bersén i stiftet, och
detta namn, uttalat på Kalmardialekt, är mycket likt den franske
marskalkens, om vilkens existens den gode gubben ej’hade någon
aning.

Vi hade också ett — man kan säga — personligt intresse av
detta krig. Hur skulle det gå för baron Axel, som var i fransk
tjänst, och som var så tapper och duktig? ”Måtte Gud bevara
honom”, sade min far. Baron Axel Rappe, den sedermera så
berömde generalen och krigsministern, var son till landshövding
Rappe på Kristinelund i Arby socken och hans vackra, ståtliga
friherrinna, Emelie Rappe, f. Björnstjerna. Baron Axel kom —
visserligen sårad, men dock levande — tillbaka från kriget till
sina föräldrars och deras vänners oändliga glädje. Hans hem-
komst firades med en stor middag. Jag höll mig med mycken
möda vaken, tills mina föräldrar kommo hem från denna, för att
få höra, hur baron Axel såg ut. Jag tänkte mig visst, att han
också i synlig måtto var omstrålad av något slags hjältegloria
— åtminstone hade han väl haft på sig sin franska uniform. Jag
visste precis, hur les chasseurs dAfrique, vid vilket regemente

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:15:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/kalmarforn/25/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free