Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
62
ull, tråd, rep, bast, hampa, läder, sämsk, skinn, papper, näfver,
hästskor, vax, rökelse, (till gudstjänsten), talg, ljus, halster,
mässingskittel, vattenämbar, slefvar, grep, osmundjärn”), kalk, ved, kol,
yxor, lås, bräder, balkar, hö.
Pris på diverse varor.
1 oxe = 10 å 8 mark. I 1 qwarteer malt = 13’/2 mark.
1 gås == !/2 mark. | 1 stoop riinskwin = 6 öre.
1 tunna sill = 8 mark. 1 tunna rofvor = 5 öre.
1 skeppo salt = 1 mark. 1 fierdungh löök = 12 örtoger.
1 skeppo hafregryn = 1 mark. 1 fierdungh erter = 6 gutn. mark.
1 trympt hombla = 5 mark. 1 pund hamp(-a) = 9!/2 örtoger.
1 skeppo biugh gryn (korngryn)i| 1 par skor == 10 öre.
J
= $’/4 Öre. 4 alnar vadmal = 12 örtoger.
1 tunna etikvo (ättika) = 5 mark, | 1 farm (famn) wedh = 20 öre.
1 span korn == 6 öre, 1 tunna kool -= 1 öre.
1 tunna torsk = 5!/2 mark. 1 båt = 1 mark.
1 pund aal (ål) = 1 mark. tolfter bräder = 15 öre.
1 tunna mört = 4 mark. hjäl = 1 mark.
!/2 skeppund salt = 4 mark.
TS
Po
I vår medeltidshistoria möter oss sällan Kalmar nunneklosters
namn, och inom klostermurarna förflöt tiden stilla och enformigt.
Ett afbrott häremot torde de under 13- och 1400-talen ofta i
Kalmar hållna unionsmötena hafva gjort. Klostret fick då säkerligen
härbergera en mängd gäster; så t. ex. vid unionsmötet i Kalmar
15 juli—1 sept 1436. Efter Engelbrekts död täflade en tid marsken
Karl Knutsson (Bonde) och herr Erik Puke om största inflytandet
i landet. Samtidigt bragte unionsvännerna med drotseten Krister
Nilsson iVase) i spetsen ett unionsmöte till stånd i Kalmar för att
återskaffa Sverige åt konung Erik af Pommern. I Kalmar infann
sig konungen med flera tyska furstar, sändebud från Hansan jämte
danska rådsherrar. Krister Nilsson och de svenska rådsherrarna
bodde i momeklostret utanför staden. Förhandlingarna höllos i den
hel. Kristoffers gillesstuga i staden. Efter förhandlingarnas slut
talade konungen från rådhusets burspråk och gick sedan ned på torget,
2) Osmånd kallades det järn, som under medeltiden bereddes af
myrmalm och genom blåsning med bläster.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>