Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Tysk, Ryss, Nestor, Printz, Eol, Iwar, Mufftu, Fritz, Glantz, Crantz,
Argus, Dansk, Neptun, Påfve, Marss, Döwer, Credit, Felix, Hay,
Azor, Wang, Orrphé, Vivat, Alrick, Harnesk, Hirche, Prosit, Re-
veille, Mack, Lård, Aurstedt, Cocles, Austerlitz, Holst, Millton, Frid-
land, Qvart, "Qwint, Prim, Pläxt, Pulltusk, Göth, Ode, Rolff, Fix,
Punct, Castor, Lawette, Carl, Bard, Crato, Frans, Kawall, Wilde,
Helgd, Tenor, Tilly, Pardon. Många förekomma flera gånger, ofta
med varierande stavning. Den jämförelsevis stora exempelsamlingen
är betingad av namnens ovanlighet och betyder naturligtvis inte, att
de flesta soldaterna på Kalmar regemente 1817 buro sådana namn.
Antalet litterära namn var c:a 290, medan antalet enkla namn av
den gamla typen var c:a 575.
Flera av de litterära namnen kunna varken inordnas i en bestämd
grupp eller med säkerhet förklaras. Här skall endast göras några
påpekanden angående betydelsen. Den största gruppen bilda de klas-
siska namnen. Anmärkningsvärt är, att några av dem använts utan
tanke på genus. Så brukas gudinnenamnen Wenus och Eos som namn
på soldater men ha knappast den karaktär av öknamn, som dalanam-
net Piga hade 1629.1) Snarast skulle man kunna tro, att ordslutet
gjort, att namnen uppfattats som maskulina. Närmast de klassiska
namnen komma de, som hämtats från franska revolutionen och na-
poleonkrigen samt krigsförhållanden i övrigt. Maratt har troligen
fått sitt namn efter den franske revolutionsmannen Marat, Walette
efter La Walette, Frankrikes generalpostdirektör under kejsardö-
>: met.2) Marskalk Ney måste ha varit mycket populär, då hans namn
bars av 5 soldater. Mack var 1805 den österrikiska härens befälha-
» vare till kapitulationen vid Ulm. Till de geografiska egennamnen, hu-
vudsakligen slagfält, hör, utom de kända Lappo, Awuerstedt (i rullan
utan -e-), Austerlitz och Friedland (likaledes utan -e-), Pulltusk, en
stad i Polen, där en oavgjord strid mellan de franska och ryska hä-
rarna utkämpades år 1806. Kray är en ort i preussiska Rhenprovin-
sen, som möjligen var känd under kriget. Till krigsförhållanden kunna
också räknas fäkttermer som Prim, Quart och Qwint.3)
Namn hämtade från vetenskap och litteratur, fr. a. den götiska
1) Pihlström, a. a., s. 27 not 2.
- 2) Angående ordförklaringarna i detta kapitel hänvisas till N. F.
3) A. Noreen, Våra familjenamn, s. 12.
8 , 113
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>