Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
133
Pentti ja Inka eiwät woineet wirkkaa mitään; he itkeä
nyhkiwät waan ja halailiwat hywää ukkoa; niin sywästi
oliwat he liikutetut.
"Hitto teillä olkoon, emmekä käy enää teillä koskaan”,
sanoi Möttöläit Lanri ja koperoitsi lakkiansa.
"Alä suutu, Lauri; ollaan ystäwät kuten etinenkin jii
käy wanhan tawan mnkacm talossa !" sanoi Wilppu.
"En koskaan”, sanoi Lanri"
"Siihen en minä sitten taida mitään”, sanoi Wilppu,
ja niin lätsi Lauri poikinensa kotiin"
Sitteii laitettiin kaikki wieraat ruoalle ja yksimielisesti
tunnustuvat niin ylhäiset kuin alhaisetkin Wilpunt teon oi-
keaksi, Pentti ja :inkakin tointuiwat wähitellen, ja ennen-
kuin ateria oli lopussa, rohkeni Jtika sanoa:
"Woi, isä-kulta, kuinka waikeat ajat luulin olewan tu-
lossa; ensikerran eläessäni olisi minun täytynyt wastustaa
tahtoanne, jos olisitte minua nyt pakoittaneet menemään
Möttölän Hannulle”.
"Se ei kumminkani! tapahtunut, Iumalan kiitosi"
Kauwan ja yleisesti kunnioitettuna eliwät Pentti ja
Inkci sitten Rönkkölässä" Inka- katsoi useinkin hymyillen
Penttiä silmiin ja sanoi: "on nyt niin hywä, kun ei tar–
witse toiwoa, että karhu tulisi ja säikäyttäisi minun pyör-
ryksiiii ja että sinä tulisit sitten minua wirwoittamaan”, ja
Penitti nauraa tuhautti silloin makeata naurua. Wilppu an-
toi heti isännyydent wäwylleen ja suurimman hnwinsa sai häii
wäwynsä ja tyttärensä terweistä, kanneista jaketteröistälap-
sista. Ios joku oudompi wieras sitten milloin tuli taloon,
kysyi Wilppu aina kohta, oliko hän kuullut "kertomusta Pen-
tistä ja Ingasta, ja jos wieras ei ollut sitä kuullut, ker-
toi isäntä hänelle koko tapauksen aiwan niin, kuin se tähän
on kirjoitettu.
Y. Yätwärinta.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>