Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bort til skjønne varme lande,
hist hvor nordens høje ro med
sydens varme fantasi, —
enfoldig barnetro med
fagre, nøgne, frie frihed
bundet er i klangfuld harmoni.
Jeg minds en vakker sommerkveld
i guld og farver hyllet,
en kveld saa højtidsfuld og stille,
saa dine bedste minder
— om første elskov, modersmil,
ærgjerighedens første sødme —
faar ro og fred for livets larm
og mylrer frem i vinget kor
og drager hilsende forbi —,
om hjertet bli’r du blød,
har fiender ej paa viden jord,
dra’r kjærligt alt det bedste frem,
faar lyst at hjælpe, trøste
selv der hvor armods pøbelplag’
de tusen armods sorger skjuler, —
mens venlig du til alle nikker,
som ligegyldig gaar forbi.
Italien leve! runged end
i kor som hundredstemmigt svar
paa taler’ns varme frihedsord,
og hattene de svinged højt
og svor at dø for fædreland,
og trykked tæt de skjønne,
som ømt sig klynged op og svor,
de skulde aldrig svige.
Saa svang de sig i dansen
de hundred unge kjække par,
mens fløjten klang og øjet lo
og saa i øjet ind, for ny
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>