Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
De for, saa det drøned, og bordet det rysted,
og dugen blev farvet af skummende vin,
og latteren skralded, naar vaserne klirred
og glitred i lampens det ensomme skin.
Saa slutted de ring, og de hvirvled sig rundt
i huldre-dans brusende, sydende vild,
mens en stod i midten og gned, saa det isned,
med korker paa flasker en hæs melodi.
Som statuer snart i en billedhal
i taus majestæt over gulvet de skred,
Terpsichores laveste dyrkere snart
de ligned i grin og i spark og i vridning; —
saa sang de en sang, med et omkvæd i kor,
men texter og toner de digtede selv, —
al morsmaalets rigdom i texten var lagt,
al tonernes klangfylde runged i sangen
fra klagende smerte til barnligste latter,
fra jamrende bøn og til kaadeste hyl; —
snart skjønt og sublimt ifra hjertet det vælded:
de tolkede menneskets tvivl og dets tro; —
saa hæved hun kjolen, han smilte lidt dristig, —
duetten gik langt over penhedens grænser; —
fra hjertet det kom, naar om samlivets fryd,
til hjertet det gik, naar om ensomheds sødme
de sang som i rungende, jublende festkor.
En listed sig væk, — for han holdt det ej ud,
han sneg sig til haven, at være alene;
men aftenens luftning og springvandets piasken
ham isned igjennem, der knuget han stod,
der var saa uhyggeligt ene og koldt, —
han ilte mod døren, — en skygge paa tærsklen! —
han gjemte sig væk, — der kom flere til;
det vared ej længe, saa var de der alle.
Saa lo de, saa lo de, saa lo de igjen,
og sluttede ringen og ilede ind
og dansed og sang, saa at stemmen blev hæs.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>