Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( no)
skapet. behagat visa mig; och derföre må ännu
pennan tolka min uppriktiga tacksägelse för Ers
Nåds dubbla, eller rättare tredubbla skänk; ty
Edert eget så smickrande bref bör väl i alla fall
intaga det första rummet. Men att tillika erhål-
la, ej blott en handskrift, utan äfven en så ut-
märkt vacker handteckning af sal; Palmstruch,
var mer än jag vågat påräkna. Jag visste ej att
den lärde älven var en verklig konstnär. Någon
har i dessa dagar sagt mig, att Ruckman stuc-
kit ett litet porträtt af Palmstruch. Jag har ej
sett det; men om det kanske hör till någon bok,
så torde det väl ännu vara att få, hvaröfver jag
väl framdeles en gång skall rådfråga min nådiga
Kusin. Det vore mig så mycket yvigtigare, som
jag bland mycket annat skräp också äger en sam-
ling al nära 4000 porträtter.
Skulle uti Ers Nåds gömmor något skrift-
ligt finnas af Fröken Jeannette, så skulle jag
knappt tveka att tigga derom, med åberopande
al det första bref jag haft den äran att skrifya
till den Förklarades älskvärda brorsdotter.
Helsningar och uppriktiga välönskningar till
Crusenstolpe.
Med utmärkt vördnad och tillgifvenhet
Ers Nåds
ödmjukaste
von Brinkman.»
Stockholm den 24 December 1842.
Som jag ännu ej haft den lyckan att in-
släppas uti det allraheligaste af min nådiga Frö-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>