Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( 492 )
att flytta ur Sverige. Carlshaven i Hessen kalla
Tyskarne romantiskt. skönt, och detär så. Detta
är ock det skönaste ställe jag sett. Trakten om-
kring Jena kallasudie kleine Schweitz. Också är
dälden;, som Sahla vattnar, i tusende: krokar och
grenar, som åter mötas, ganska vacker, och ber-
gen: omkring med ett och annat förfallet Ritter-
sehloss- ifrån medeltiden al. de mest capriciösa
former. Weissenstein och Flof-Geismar 1 Cassel-
ska gebietet äro af konglig pragt och hela Ne-.
dra Hessen: åtminstone är vackert, så mycket
som ett land kan vara utan vatten.
Men: nu är tid alt bedja om; förlåtelse. Så
långt och så matt till innehållet, att jag borde
ångra mig. Men jag vet hvad jag vinner derpå,
att jag skrifver till Eriherrinnan; hvar och en
ibland mina vänner, som genom Friherrinnan
får höra något om mig, skall finna underrättel-
sen dubbelt interessant. Jag har ock löfte om
bref ifrån Friherrinnan, hvilket torde nu uppfyl-
las, åtminstone: för att befalla mig ej skrifva så
mycket om lärda saker. Jag har ock en liten
artikel om Fruntimmer i Tyskland. Min respect
hos Hennes Nåd Öfverstinnan” och Friherrinnans
slägtingar och hos Rosensteins pupill! Då Fri-
herrinnan en gång för alla tagit sig mig an —
Borgmästare i Mariefred, au pis aller, eller In-
formator hos en prest, som Friherrinnan yet! —
behöfver jag ej vidare recommendera mig hos
henne.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>