Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
bländat männen genom sin skönhet snarare än
genom sin dygd. Andra medlemmar af familjen
åter hade aldrig lämnat fädernetorfvan. Af
nödtvång eller smak hade de stannat hemma, bott
i det gamla stenhuset, gift sig och fått barn
samt ändtligen dött inom samma murar, hvilka
sett dem födas. Dessa män hade odlat jorden
och brutit bygd inåt skogarna. De hade
utvidgat och skött brukshandteringen, ett slitsamt
arbetslif hade de fört, och hvad de smakat af
lifvets njutningar, däraf sågs spåren i
herrgårdens bibliotek, där utländsk och svensk
litteratur samlats sedan mer än hundra år, i den
välvårdade trädgården, där sällsynta växter och
fruktträd odlades och trifdes, i den välförsedda
vinkällaren, där gamla flaskor från Bordeaux
eller Rhen, Oporto eller Malaga öfverdragna
med spindelväf förvarades för de fester, då
några timmars yra fick ersätta år af ensamhet
och träget arbete. Dessa män, hvilka troget
setat hemma, medan bröder, onklar och kusiner
svärmade världen rundt, sades ock ha varit de,
hvilka, när det gällde, dyrt fått betala hedern af,
att namnet Brandt vunnit ära på slagfälten eller
lyst vid konungars och kejsares hof. Deras
porträtt syntes emellertid icke bland dem, hvilka
hängde i salarna eller praktgemaken. Glömda
gingo de bort, och endast stenarna på Torsby
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>