Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
befrucktar att iag deruthinnan månde fehla. Så tager iag
mig den dristigheten Eders Kongl. Maij:t i underdånigheet
med detta mit ringa memorial att beswära bediandes
aldra-ödmiukligast att det eij onådigt uptages.
Aldranådigste Konung om iag är så lycklig att iag
kunnat tiena Eders Kongl. Maij:t till nöijes uthi dhe actioner
och stycker som Eders Kongl. Maij:t nådigast härtills täcktz
mig employera, wore iag mehr än lyckeligsalig, tagandes
iag jämwähl gudh till wittnes att iag natt och dag intet
högre åliggande hafwer än Eders Kl. Maij:t att giöra all
nyttig tienst, alt wore det sig med förlust af min sidsta
blodz droppas uthtappande. långt wäre det ifrån mig min
aldranådigste Konung att iag som den ringaste Eders Kongl.
Maij:tz undersåthe skulle willia i något måhl uthforska Eders
Kongl. Maij:tz vasta desseiner, eller dem på något wijss
swåra giöra genom någon försagdheet. Men som Eders
Kl. Maij:t mig jempte min militairiske beställning i nåder
anförtrodt att draga för Eders Kongl. Maijrtz trouppers
Conservation all tijdig försorg: Så wore iag till alla bägge
owärdig om iag igenom anledning af mitt senare embete
eij kastade mine ringa tankar, det förra beträffande, under
Eders Kongl. Maij:tz högtgiällande och högt uplyste
correction.
Fast än iag |: som förr sagt är :| eij begiärer eller
aldrig kan penitrera Eders Kongl. Maijdz uthseende, så
syn-nes lijkwist som Eders Kongl. Maij:t wille igenom sine
glorieusa och rättmätige wapn försättia ett på sine troolösa
fiender ock den i Thorn warande guarnizon; Eders Kongl.
Maij:t weet sielf och bättre än någon kan efftertänkia alt
hwad som hörer till een Fästning och een fiendes defett
det wäre sig igenom een belägring een Sourprisce eller
blocquade; Så är wed alla tree det förnähmsta derwed att
betrackta att näst anskaffan af alt tillbehör, man söker med
den minsta manspillan som skee kan ock folcketz bästa
conservation sitt ändemåhl att winna, aldranådigste Konungh
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>