Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
troo jag har tänkt Dantzich skulle emoth 8 procento wilja
häruthinnan wisa sin devotion och skyldighet emoth Eders
Majestet män neij de äro högfärdigare än någen sin. Eders
Kungelige Majestet weth huru jag mig för dem och deras
Conservation uthlagtt, män de hafwa mig medh skymf
bemött, och som Eders Kungelige Majestetz höga person
där under lijder så skall jag min klagan munteligen i
under-dånigheth föredraga, hade jag wethatt om denna summans
anticipation för, hon hade warit att taga uthur wärderen
uthan complimenter i 10 dagars thijdh. Toren och
Marien-bourch samt Elbingen äro tiggare: jag har än een styfwert
in cassa män nödhwändig för armen dåk alt som Eders
Majestet i nåder behagar.
Stormächtigaste Kånung [Egenh.J
Aldra Nådigaste Herre:
Uthom den olijdeliga pinan jag hafft och än plågas
af i min ryg och bröst, hade jag länge sedan skolatt i
person giöra min underdåniga upwachtning *) hoos Eders
Kungelige Majestet, i dag kommer jag medh mitt och
Dykers Dragoner Regemente hit 12 mil i från Rava och
som wij marcheratt 3 dagar måste jag stå stilla i morgon
för hästarnas conservations skull och skall sedan skynda
marchen dätt mästa som ske kan uthan folketz och hästarnas
ruine, här berättas att wedh Rawa skal wara både ontt om
fourache som och om altt annatt. Eders Kungelige Majestet
lärer twifwels uthan wäll låtitt där om kring uthskrifwa om
*) Detta skedde först i Sandomir mot slutet af Juli. D. 21
skrifver han till sin grefvinna, att han stod 4 »lieux» därifrån, och
föreningen med högkvarteret bör således ha ägt rum en af de närmaste
dagarna, Loenbom synes mena först d. 26. Det antydda brefvet är
det första, som på lång tid (sedan d. 28 April) riktas till henne, ty
under en del af den förtretliga våren i Västpreussen har han haft
henne hos sig och hoppas att hon nu lyckligen hemkommit.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>