Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - KANSLI-DAGBOK FRÅN TURKIET. TILL STÖRSTA DELEN FÖRD AF J. H. v. KOCHEN 1709—1714.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bender, til at giöra med honom hwad man lärer tienligit
finna. At man för den orsaken samma dag wille affärda
vizirens kapizilair kiajassi. At orsaken hwarföre Porten
intet här offentl. declarerade sig för K. Stanislas wore, at
man hwarcken wille gifwa ombrage åt polackerna eller tijd
at sättja sig til motwärn ifall de sådant skulle hafwa i
sinnet, ock då skulle man skulden kasta på k[onungen] af
Pohlen ock hanen, men om Chomentowsky skickas
til-bakars ock (ock) konungens minister blifwer qwar i
Adria-nopel, så kunde man intet mera tvifla om konungens
re-cognition. At alt detta moste hållas hemlig til dess man
kommo på gränsen ock då kunde K. Stanislaus gifwa kundt
at Ottom. Porten har erkändt honom för konung. At ifall
Siniawsky intet wille slå sig til det rätta partiet, så wille
man undersöka hans objectioner ock sedan därtil swara
effter nödwändigheten, willjandes Porten intet gå [bara] til
brölopz med 100 tusen man. At man innan få dagar wille
expediera Siniawskis ock K. Augusti utskickade ock som
man effter 10 dagars förlopp ärnade bryta up härifrån,
wore nödigt at konungen begärte så mycket penningar
som han til resan behöfde.
Konungen har swarat härtil: at han wore mycke nögd
med de messures som hanen med paschan ock de
förnämsta utur Crim hafwa taget, isynnerhet hwad som
Cho-mentowskys afskickning til Bender angick. Viziren
repli-cerade här til at den här til (den) bewekande orsaken wore
at man därigenom wille betaga K. August all utwäg at
amusera polackerna med hopp at Ottom. Porten wille
inlåta sig uti någon negociation med hans ambassadeur,
hwilcket wore capable at utdraga sakerne ock bringa
po-lackerne til owisshet. Häruppå försäkrade konungen, at
han wille approbera alt hwad hanen lärer finna tienligit at
giöra, ock at alla polska magnater, hwilcka wore hoos
honom, wille hellre lägga neder deras tienster än at längre
lijda deras fäderneslandz förtryck.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>