Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANDRE LEGATIONSPREDIKANTEN VID SVENSKA BESKICKNINGEN I KONSTANTINOPEL SVEN AGRELLS DAGBOK 1707—1713.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Eberhard, född uti Lisslersteiner ambt wijd Zweijbrücken,
hijtkommen med fransösiska Ambassadeuren Monsieur Des
Aleur; een af H:r Envojens laqvejer wijd nampn Christian
Barteram född uti Lüneburgh och pijgan Anna Maria Elisabeth
född uti byen Kesmark wijd staden leraslav på ungerska
gräntzen, och hijtkommen med fransöska Ambassadeuren.
Dito war iag hoos keijserliga Residenten till måltidz.
5:te som war Festum Trinit. prädijkade iag.
Dito gick iagh med H:r Secretair Celsing till ungerska
Residenten, hwilken ibland annat os berättade, dhet han
för 4 dagar sedan hafdt bref utur Ungern, med kundskap att
dhe Ryssar, som för stådt på ungerska gräntzen, äro
nyligen uppbrutne och marchera alt hwad dhe kunna åt sina
gräntzor. Dhe keijserliga draga alt folck och proviant utur
dhe små fästningarna uti Siebenbürgen att dhermed försee
dhe större och considerablare, ett partie keijserlige 1500
man starkt, som med folck och proviant skolat secundera
stoora Waradijn, är af malecontanterne blefwet öf:r rumplat
och så ruineradt att icke mehr än 7 mann kommet där ifrån.
Som wij nu här såto, kom een af H:r Envojens hofjudar
eller spejoner, wijd nampn Lazarus, mycket hitzig löpandes
och sade till secretairen, han skulle gie honom strax 2
du-cater drickespenningar, ty han bräckte sådanne tijdningar,
som wäll mehr wärde wåre, då secretairen strax gaf
honom, och juden sade, att keijsaren för 3:ne tijmar satt af
stoora WijzijrenNB-, och Numan Bascha Koperli uti hans
ställe, hwilket oss öf:rmåttan kärt war, emedan dhen
förra wäret oss altijd contrair, men deremoot dhen seenare
wijsat os all wänskap. På hemwägen härifrån sågo wij alt
folcket på gatorna mycket frögda sig, ty dhe hade och hafdt
sin dhel af honom, som gemeenligen plägar skie att då een
ringa kommer till stoort wälde, bruukar han dhet alt
för-mycket, så war dhenne afsatte Wijzijren een gemen bakares
NB- Ali Bascha.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>