Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANDRE LEGATIONSPREDIKANTEN VID SVENSKA BESKICKNINGEN I KONSTANTINOPEL SVEN AGRELLS DAGBOK 1707—1713.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
klädde, 9 stycken, ingen yngre änn 5 och ingen äldre änn
10 åhr, doch kan med dhem dröjas till dhes dhe äro 13
åhr gambla. Så blifwa dhe omförde på gatorna ifrån kl. 2
in till afftonen, då dhem gifwes een sööt drick att dhe
blifwa lustige och modige, och så förrättas acten af dhe
där till kallade präster uti föräldrarnas huuss, undertiden
hwar een hoos sina föräldrar, undertijden alla på een ort,
att dhe så mycket dristigare skola kunna utstå smärtan,
emedlertijdh pratas dhem och något behageliget före, som
på swedan fölia skall om dhe dhen tåligt undergå. Öf:r
13 åhr kan intet omskiärelsen uppskiutas, ty härutinnan
taga dhe Ismaéls ålder uti acht, hwars effterkommande dhe
willa wara.
10:de aflade dhen engelska Ambassadeuren sin första
wijsit hoos dhen muscovitiska /: dhen ähran han tillförena
ey nutet af någon minister så länge han här wäret,
undantagandes af dhen wenetianiske, hwars herrar stå med
Mu-scov uti alliance :/ med stoor pomp, som här mehr änn
på andra orter brukeliget är, emedan Turkarna mycket noga
gifwa acht på dhet utwärtes anseendet. Föran gingo 6
hans wachtjanitzarer och dheras officerare med sina
paradmössor på hufwuden; härpå folgde ungefähr 20 stycken
hans egna karlar ægalt klädde på turkiska, uti 2 linier, och
in emillan ledde 3 sådanne karlar 3:ne stycken öf:r måttan
wäll stofferade hästar med turkisk munderingh, att intet
annat war att see änn rijka borderingar af guldh och silf:r
så wäll som giewährena wijd sadlarna mycket prächtige.
Sedan hofmästaren med 16 laqvejer effter sigh uti wackert
rödt liberij, och emillan dhem 4 stycken på turkiska
wäll-klädde gåssar, som hållas uti schole att lära landzens språåk,
effter dhem tolkarna uti grækisk habit, härnäst
stallmästaren med 2:ne kammartienare för Ambassadeuren sielf, som
reed på een mycket kostbarare munderadh häst änn någon
af dhe andra som ledige leddes. Ambassadeuren sielf war
icke synnerligen prächtigt klädder: uti een hwijt råck scha-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>