Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANDRE LEGATIONSPREDIKANTEN VID SVENSKA BESKICKNINGEN I KONSTANTINOPEL SVEN AGRELLS DAGBOK 1707—1713.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
effter turkiska lagen frij, och wäre nu redan 30 förbij. Men
här wijd war sådan hassard, att H:r Envojen icke tordes
een tijma behålla honom hos sig, utan befalte honom strax
ha sig uhr wägen. Så seer man att hwarken eunucher
eller låste murar kunna hielpa hwar som odygden will
regera. Desse Bostangi bära fuller nampn af bostan eller
trägård, som de och hafwa att giöra med Sultans trägårdar
här och där, dem att ackta, ansa och ryckta; warda och
brukade till andra små sysslor, men äro wärkeligen tillijka
ett Sultans gvardie, dem han kan bruka emoot
Ianissarer-nas- eller annatt upror, ty de äro öf:r 10- å 12,000 man,
alla med giewähr försedde och klädde som Ianissarer, doch
utan turbant, och draga i stället långa röda mössor med
swart upslag omkring af kläde. När för een tijd sedan
under Ali Baschias wizir-wälde /: vid. 5. Iun. 1710 :/
Ianis-sarerne begynte morra emoot honom och Sultan, wåro
strax desse Bostangi uti gewähr, hade några l,000:de alla
dagar wackt uti Serailen; äro altså wärckeligen flere änn
som behöfwes till trägårds-arbetet och wacktande. Desse
warda eljest wäll håldne, caresseras mycket af keijsaren,
och hafwa sin egen general eller commendeur, som kallas
Bostangi Paschi: een herre, som, så länge han besitter den
beställningen, altijd är i stoor nåd hoos keijsarejn], och honom
när wijd handen. Och ändoch han intet förer något Tugh,
så är han lijkwäll een gelijk med Baschilerne af 2 Tugh,
och promoveras till Wizir uti Ægypten, Babel eller till
Stoor-Wizir. När Sultan far ut på watnet uti sin keik
/: eller snarare galeja, ty hoon är äfwen så bygd, fast eij
större än een ordinair eschaloupe :/ sitter denna Bostangi
Paschi bak om honom wijd styret och regerar båten.
Främst sitter Chassicki /: een officerar af — [?] folk, som
för Sultan inn och utur fartyget; och flere äro intet i samma
fartyg utom de som roo, hwilka gemeenligen äro 24 af
samma Bostangi, och sittia i blotta skiortorna när de
ar-beeta. Älljest hafwa de och andra förmän, hwilka omöje-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>