Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANDRE LEGATIONSPREDIKANTEN VID SVENSKA BESKICKNINGEN I KONSTANTINOPEL SVEN AGRELLS DAGBOK 1707—1713.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
det. Ursäcktade mig, att iag icke kunde skicka någon ting
öf:r, aldenstund här ingenting fins, som är brukeliget i wåra
länder, undantagandes juveler, hwilka lijkwäll här äro mycket
dyrare änn i Swerige. Försäkrade, att iag icke ännu glömt
sabblarna, som iag blef buden om när iag reste utur
Swerige, hwilka här och äro dyrare änn där, men det hade iag
intet frågat effter, om iag icke frucktatt, att de på den långa
wägen genom oacktsamheet kunnatt fördärfwas. Begiärade
att iag med nästa lägenheet måtte få swar, och då någon
annan god wänn öf:rskicka några noveller; och änteligen
att brefwena så slutas innom couvert som mina, för curieuse
ögon skull.
Dito till min morbroder H:r Samuel, med berättelse
om mina förrige bref, och hwad till dato här med
krijgs-tillrustningarna wäre förelupet.
Dito till min kiäre fader, angående min mening om
Consistorii Oothoburgensis recommendation. Om
antiqvi-teterne här; Sultans håfstat, hans fruentimmer, och des
ordning; Stoore Wiziren, hans egen håfstat, många publiqve
beställningar, och genom hwilka han dee senare förrättar.
Kubbe Wizirerne, och Beglerbegerne eller Gouverneurerne,
sampt hwad Tugena eller häste-swantzarne betyda, som de
föra. Militien, att iag icke ännu weet des ordning, men
hoppas få een book därom, som är skrefwen denne Sultan
till underrättelse uti begynnelsen af hans regiering.
Åndelige ståndet, des ordning och Dervisernes dantz, men ett
compendium af turkiska Theologien kunde begiäras af H:r
Neugebauer, hwilket een ungersk renegat här
sammanskref-wet på latin oss till tienst. Grækernas kyrkio-ceremonier,
att de mycket lijtet differera ifrån Latinernes; derföre åffta
een föreening blefwet söckt att upprättas emillan de bägge
kyrkiorne, men huru de seenare draget de förra wijd näsan
lärer wara bekandt, och kan Historia Concilii Florentini,
som Sguropulus skrefwet på graekiska och Greygton sedan
verterat på latin, nogsamt allena witna därom. Officerarnes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>