Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANDRE LEGATIONSPREDIKANTEN VID SVENSKA BESKICKNINGEN I KONSTANTINOPEL SVEN AGRELLS DAGBOK 1707—1713.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
släppa wår armee uhr-, men wäll fientelige troppar inn i
Pommeren.
15:de. Lefwererade Secretair Celsing det befalte
memorialet /: vid. 6:tum hujus :/ tili Sultans där tili
förord-nade betienter när han red åt moscheen, hållandes det så
att Sultanen sielf kunde see sigillet och däraf märckia det
wara något synnerliget, emedan alla memorialer elljest
gif-was inn oförseglade. Wijd Sultans återkomst fördes
Secre-tairen af 2:ne Capigi innuti andra afdehlningen af Serailen
och sattes under wackt hoos Sultans skarprättare, hwilken
och strax berättade sin tienst, huru hans ämbete wäre att
afstraffa, ibland andra, dem, som medelst onödige och
oanständige memorialer hade förwärkatt[!] sig keijsarens onåde.
Huru Secretairen härwijd blef till mods kan man wäll
tänckia, besynnerligen emedan tijden drogs så långt ut
att han först klåckan 5 om efftermiddagen /: där han
lijk-wäll kl. 11 f. middagen gifwet inn memorialet :/ blef kallat
till Capigiler Kihajasi /: vid. pag. 233 lin. 2 [d: om Sultans
hof] :/ hwilken sade: att Sultanen intet så hastigt kunde
resolvera sig, hwad därpå wäre att swara. Härpå släptes
han hem. Swaret lärer tijden wisa.
17:de som war Dom. 17:ma Trin. prädijkade iag på
tyska.
21 :ste. Skref iag till Magister Eneman uti Smirna,
berättandes hwad som sedan hans afresa här sig tilldraget.
23:die. Skref iag till Swerige A. E. B. N:o 27
iter-erandes hwad iag senast skref :/ vid. 14. Iul. h. a. :/ och
begiärade een allmanacha på följande åhr.
Dito till min H:r morbroder Samuel, berättandes, så
mycket iag tordes, om tillståndet här, men besynnerligen
om Turkarnas senaste action och fredzfördrag med Ryssarna.
Dito till min k. fader men något kortare, emedan iag
bedit H:r morb:r communicera honom sitt bref. Alla desse
lade iag under couvert till Oräfwinnan Flemming, och
Mons:r Cook skickade det på Hamburg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>