- Project Runeberg -  Karolinska krigares dagböcker jämte andra samtida skrifter / 5. /
297

(1901-1918) [MARC] With: August Quennerstedt
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - ANDRE LEGATIONSPREDIKANTEN VID SVENSKA BESKICKNINGEN I KONSTANTINOPEL SVEN AGRELLS DAGBOK 1707—1713.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

och beskatta omkringliggiande land. Czaren, genom sin
minister wijd Brandeburgiske håfwet, begiärt frij passage för
sin General Bauer med 6,000 man genom Brandeburgiske
länderne in i Pommeren.

12:te lät Stoor Wiziren H:r Envojen och H:r General
Ponjatouschi förstå, att krijgs-declarationen emoot Moscov
i dag blefwet underskrefwen af wederbörande i Stoora
Divanen.

13:de skref iag åt Swerige till Grefwinnan Märtha
Flemming, med nyåhrs lyckönskan och några ord om wårt
tillstånd här.

Dito till A. E. B. N:o 29 med berättelse om alla des
bref i detta åhr, och några andra små complimenter.

Dito till min H:r moderbroder Samuel, med
fullkom-melig berättelse om handlingarna här ifrån Iulii månad till
denne stunden, så att och det infördes som i går passerade.

Dito till min kiäre fader af samma innehåll, men något
kortare. Alla desse bref lades under couvert till [-Grefwin-na[n]-] {+Grefwin-
na[n]+} Flemming, och ängelska kiöpmannen här Mons:r Cook
skickade det till sina correspondanter i Hamburg.

16:de. Gick Tartar Cham härifrån; och såg man då
några afhuggne hufwuder för Seraile porten af de herrar,
som wäret med uti fredzhandelen med Moscov. Osman
agas kropp och hufwud, som wäret Kihaja /: vid. p. 196
1. 28 [s. 224] :/ och förnähm Effendis wäre där och.

17:de inföll Dom. 3:tia Adv. och jag prädijkade på
swänska.

19:de ankommo gazetterne ifrån Wien, med den
berättelse att de danska med de andra allierade ännu befinna
sig i Pommern, men flåttan är tillbaka gången; ett partie af
300 hästar har gådt ut från Wismar och brändt upp ett
Rostochiskt skiepp, som legat under Wernemünde med
danska canoner lastat, som skolat fördtz till lägret för
Stralsundh.

23:die kallades ängelska och holländska Ambassadeu-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:31:12 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/karolikrig/5/0336.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free