Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
elliest intet något fientligit läger warse. D. 12 lulij fördes
några wäre Canoner neder till watnet och då begynte man
nedan för Staden på högra sjdan att skiuta bryggan utifrån
landet. Samma dag brakte en Polsk öfwerlöpare den
effter-rättelsen att en ÖfwerstLieutd med 14 andra Tyska
öfwer-officerare höllo sig oppe i en skog och afbijdade säkerheet
att kunna rymma hjt öfwer: skolandes misförståndet
emellan dee Tyske och Ryssarna wara så stort att dee förra,
som eij redan äro insatte, söka alla til att komma undan.
Fast denne min berättelse eij är brakt utj någon
ordning, utan således giord, som han mig kunnat infalla; så
hoppas iag lijkwähl mig haf:a fulgiort min parole, och att
k. Bror dermed låter sig nöija, samt behagar altsammans
ursäkta. Hwad widare förefaller skall iag continuera att
låta weta, så wähl som och till döden att förbliha
min h:d kiereste Broders
hörsamste och trogneste tienare
J. Cederhielm.
lägret wid Mohilow
d. 12 lulij klockan 12
om natten, åhr 1708.
Förlåt tryckfehlen, ty iag iss intet läsa igenom hwad
iag skrifwit. K. B:r kan wähl låhna mig ett ord hwar det
fattas.
N. 25. Lägret wid Mohilow d. 18 lulij 1708.
Min högtäh:de allerkiereste Broder.
Utj k. Brors bref af d. 2 lunij, giör han twenne
por-traiter, som äro rätt wackra och hugneliga: det ena om ett
täckt och dygdigt Fruntimber; det andra om den upgående
gnistan. Det förra skulle kunna upwärma en ijsklimp af
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>