Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tete Stael und Lewenhaupt, Funk und Lindschiöld,
Åker-hielm und Feif, bitte meine schuldigste gratulation
abzustatten. An allen diesen höchstrühmenswürdigen
zusammen-parungen nehme warlich grössere freude und part, alss
ich nicht anitzo exprimiren kan, und solte, meiner
verbind-ligkeit und Zuneigung nach, einem jedweden durch
besondere aufwartung einige probe meiner ergebenheit und estime
geben, wo die beschaffenheit der gegenwärtigen zeit es
zulassen wolte. Jnsonderheit bitte mich meinem lieben
Freunde dem H. Mylord Stael zu recommendiren: wie
wolte ich mich erfreuen, wan ich ihn noch ein mahl bey
voriger humeur mögte embrassiren können! En fin,
hert-zens Bruder, mache meine recommendation über all wo es
nötig ist: und discontinuire nicht, mich so aufrichtig zu
lieben, alss ich unverfälscht stets verbleibe
meines h. H:n Bruders
gehorsamster und treuester diener
J. Cederhielm.
Muscow d. 27 febr. 1713.
P. Sc. Demnach man allhier zu verstehen gegeben,
dass man die briefe so wohl hier eingegeben, als auch
auss Schweden geschrieben werden mögten in der
Teut-schen Sprache, wurden sie gewiss viel sicherer und
geschwinder befördert werden; alss habe nicht unterlassen
wollen ein solches meinem H. Bruder zu berichten, mit dienstl.
bitte es behöriger massen kundt zu thun. Es geschiehet
nicht in der meinung, dass man die freyheit wolte
jemandem benehmen seine briefe in welcher Sprache Er bäst kan,
zu schreiben: sondern nur zu dem ende, dass weil es an
einem und andern orth an translatores in andern Sprachen
mangeln mögte, die briefe des fals nicht aufgehalten oder
gahr weggeleget werden mögen.
Hiebey folget ein kleiner Wechsel von dem Rege-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>