Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han mår wähl och beer att hans k. hustro hoos Fru
Gref-winnan Piper måtte få derom kunskap och försäkring. H:s
Excelke mår ochså sielf rätt wähl.
Sedan iag detta har skrifwit, inlöper af Not. Publ. i
Nordkiöping H. Modelin ett attest att han låtit protestera
ofwanstående H. Major Bandtholtz Wechsel å 200 d. Sm:t
dat. d. 16 febr. sistledne. Derföre warder nu den ährl.
Rosenhane för sin goda willia graverad. Till att rädda
Bantholtz utur nöd, och snart sagt ifrån döden af hunger,
har han satt sin foot i Elden. Det wore illa, om Släckten
skulle så abandonnera den ärliga mannen, och jemwähl
sättia dem illa uth, som sökt wisa honom wänskap. K.
Bror sök att bringa dem till raison för min skulld, och
Rosenhanes, samt alle des k. anhöriges. Vale!
å Monsieur
Monsieur Germund Cederhielm,
luge Provincial, et Informateur de S. A. S.
monseig. le Duc de Holstein-Gottorp,
å Stockholm.
Musc. d. 24 Septembr. 1713.
Mon tres eher et honnorée frere.
K. Bror lärer gunstigt förlåta mig att iag för
närwa-rande beskaffenheet och Postens skuld skrifwer korft. Få
ord äro för k. Bror nog widlyfftige. Jag tackar för
be-stälningen genom Thessing. Wäxeln är redan dragen. Jag
hoppas han blif:r prompt honnorerad, och att iag widare
effter nödtorfften får betiena mig af den wägen. Det är
mig kiärt att Kusel blifwit betalt för dee 220 d. Sm:t af
Gr. Polus. Som iag är det huset högt förbunden genom
Sahl. Grefwens mig bewjste gunst och benägenheet, så
wore mig en serdeles plaisir om iag förmådde wara det-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>