Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
76
Maj 1 704.
Hvarmedh iagh, nest dhen ailerhögstess trogna antvardhan,
uthj dödhen framherdar min aldrakierstess venss
trogna mahn och tienare
Joen Stålhammar.
P. S. Skrif migh till om Dråningahult; ähr dhett icke
rätt alfvara om byttet, så låss du kant icke svara dher till.
Medh Enghult skall iagh giöra min flitt, dock tror iagh dett
kan intet lätta giöra sigh. Valle!
A Madame
Madame Sophia Drake la Majorin et chere ferne,
å
Ekesiöö et Salshult.
Aldrakieraste mit lilla hierta och vtualdaste
endha vehn her i verdhen.
Min aldhrakieraste hustruss angenema bref, af dhen 14
April daterat, ähr migh då strax dereffter vehi inhendigat,
hvilket iagh och gienast skulle besvarat, mehn förmedhelst
mina många, öhrhopadhe embetessbestelningar blefvet tili
nu obesvaradhe. Vil och önska att dhetta måtte fina Edher
samptl. mine k. anhörige uthj ett gott, helsosampt och
sielf-begärl. vehlståndh, skall migh ingentingh högre fängna en
slickt förspörgia.
Jagh har och stor orsack att tacka min Oudh, som
mig alt her till vedh helsan uppehållit; Oudh låtte [så]
framgent continuvera. Och fast dhen elaka drängen så
många peningar och saker ifrån migh bårtstal, har Oudh gifvet
migh nu åtter något igien i det iagh fick af bror Fredrick
dhe 200 D:r S:mt, som han vahr skyldigh och sedhan har
vij fått något till månadhzpäningar her uthj dese godhe
vinterquarteren, att iagh kan vehl behielpa migh, fast mahn
her altidh betarvahr päningher så till ett som annat som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>