Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pen och att mahn tar en förståndigh som bror Knut
der vedh nehr dhett sker. Min kieraste hustru nämbner
och huru hurtigh och villigh Chronoborgen ähr och att
Lanshöfdingen har sackt, att enehr han har stått sitt straf,
skulle ingen få vitta honom. Mehn dett ähr intet så; han
har fått en dom att han skulle sittia uthj 3:ne åhr i Mastran
och sedhan aldrigh mehra vahra värdigh att tiena konungen.
Altså ähr han icke heller betrodh att någonsin vidimera
något bref, icke heller vittna uthj någon sack. Flyter
deraf att han ähr ingen ährl. karl och medh sådan vill icke
heller någon, som ähr af condition umgå. Och iagh vett
att han förer icke något gott uthj sin skiöldh, dett han ald
sin dar har brukat.
Jagh håppass lickavist att iagh får bytta migh säteriss
friheeten till på Enghult fast dhett går svårt. Vår k. mamma
ber migh uthj sitt bref att iagh skulle hielpa henne tilgifft
för dhenförbrendatredingz munderningen hoss Kongl. Maj:tt,
mehn dhett går intet an. Ty ville du min k. hustru taga 100
D:r Sölf:t af mina päninger och skienkia våhr k. mahma der
till. Vidare hielph kan iagh icke uträtta. Gudh tröste alla
bedröfvade.
Vij ähre åtter inkåmbne uthj Pålandh som iagh i mit
föra berättadhe. Enehr vij kåmma her ut står hoss Gudh.
Min gamble Sune årkar nu intet längre föllia medh uthan
går nu hem medh de andre gamble förlåfvadhe. Han har
fått pention uthj sin lifztidh. Medh honom får I vetta vårt
rätta tilståndh, då iagh och skall skrifva om iagh lefver.
Nu vill iagh sluta dena gången och öhrlefvererar digh min
k. vehn sampt alla våhra k. bahrn uthj Gudhz och Jesu
våldh medh en iertl. helsningh och till sista dödztiman
förblif:r
Min aldra kieraste hustruss trogne vehn
och tienare
Joen Stålhammar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>