Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och prof-predikan på Xsti-Himmelsfärds dag uti Bonde
församlingen i Upsala d. 13 Maj blef af bemälte
Archi-Bi-skop uti Upsala domkyrka, vigder till präst 17 Maj —
haf-vandes vid samma vigning den äran att framför 9 andra
hvilka samma gången detta heliga embetet tillträdde, njuta
det första rummet.
Straxt derefter, som jag denna hof-predikants
beställningen antagit hade förordnade Hans Exellence mig till
den sig tillhörige hälsobrunnen vid Medevi uti
Öster-Gött-land, att jag der, så med predikande, som andre nödige
embets-förrättningar skulle betjena dem, som dit komne
voro att söka sin hälsas förbättring, hvilken tjenst jag på
den vanliga tiden om sommaren så detta, som följande året
förrättade.
När jag således första gången var vid Medevi, blef
jag ock bekant med den fordom ereborna och dygderika ie juiu
Jungfru Inga Lysing, hvilken varit någon tid på Hellestad
prestegjård] hos sin k. mormoder och nu ibland många
andra brunsgäster, sig der tillika med sine k. föräldrar
infunnit hade. Denna bekantskapen och dagliga umgänget
gjorde, att hon ej allenast för ett utvärtes angenämt
anseende behagade mina ögon; utan ock särdeles för sin dygd,
ärbarhet, fromhet och alfvarsamma GUdsfrucktan skull vardt
af mig kär hållen, så att jag med mina k. föräldrars råd och
samtycke bemödde mig derom, att jag hennes kärlek till
mig igen vinna kunde; såsom ock på anständigt sätt
be-gärade, det hon mig till hustru gifvas måtte. — En sådan
min åstundan vann ock [så] mycket lättare sitt ändamål,
som jag hade den lyckan att hennes kära fader,
kyrkoherden vid S:t Jacobi et Joh: församlingar i Stockholm, samt
consistorii assessor mag. m. m. Anders Lysing, redan
till-förene burit för mig ett godt tycke samt all gunst o.
kärlek emot mig visat. Ty på Anders-mässo dagen samma år
1697 blefvo vi i närvaro af bägges våre k. föräldrar samt
med deras stora nöje och hugnad af bemälte min svärfa-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>