Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
å Monsieur
Monsieur l’assesseur
Germund Cederhielm
å Linkiöping.
Högtäh:de k. Broder.
Befalningzman Berg har skrifwit mig till, och beropar
sig på ett, som iag eij fått; hwilket gaf mig anledning att
examinera detta couvertet, hwarpå är ett posthorn och intet
befalningzmans hand. Jag önskade gierna kunna tiena
honom för des alltid förtygade förtrolighet och wänskap med
k. Bror; Jag skall det och giöra, så mycket iag kan, fast det
är lijtet. Men i denna saken märker iag intriguer måtte wara
af des wederdehlomän spelte. Nytt är detta att sedan wåre
skepp gått genom Flintrännan, hafwa och dee Engell- och
Hollenska i förgårs dragit sig på denna sijdan Ween på
LandzCrona redden, så att conjunction nu omöijeligen af
Danmark kan hindras. Derföre han sökt på andra sätt att
eludera garantie-operationerne: anbiudandes Engel- och
Holland mediation i saaken, att dermed bringa dem utj
neutralitet och separera dem från Swergie. Sed vix credo. Min
hörsamma respect till k. Syster och dee små, sampt till den
arma bortröfwade Lisa. Det är menniskostöld; men
appro-beras lijkwähl in hoc casu å me och General Auditeuren
Holmström. Jag är k. Brors
trogneste och egen
Tienare
Josias Cederhielm
Här är mycket at giöra som fahnen
Malmö d. 7
Iulij 1700.
bonum omen. Mädan iag skref detta bref blef winden oss
favorabell; och när iag det förnam, sprang iag uth på wal-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>