Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
H. Schantz har och lofwat att i dag willia skrifwa H.
Eure-lius derom tili.
H. Bougman kenner iag grant; fägnar mig att huset
blifwer så wähl försorgt. Schantz har emottagit den
expedition, och hafwa wij i dag derom sammanrådt; Jag
hoppas det skall blifwa klart, som sig bör. Jag skall med
nästa post skrifwa H. Bougman till. Jmedlertijd behagar
k. Bror honom på mina wägnar mycket flijtigt hälsa; Så
wähl som Bror Nyman, Syster Carin och alla Syskon och
goda wänner i Stockholm och Östergiötland.
Jag förblif:r städze
K. Brors
Carlshamn d.
25 Sept. 1700.
hörsame trogneste tienare
Josias Cederhielm.
Man embarquerar dagehn; men winden är contraire,
om den wahrar, wet iag eij huru det [går]; men elliest måste
man öfwer. H:s M:t will hafwa hederlig fred, eller ingen.
Hof Intendenten Dubens dräng reste i dag opp, och lärer
straxt komma tilbakars. K. Bror behagade fråga effter
honom, och med honom nedsända min muff och swartta
chiarp, som ligger i bookistan.
H:de k. Broder.
Jag nödgas skrifwa kortt, ty Kongen reste förrän man
trodde. Han är redan afseglad *) och suiten måste fort
effter. Wår Herre beware både dee resande, och
qwarblif-wande. Jag har gifwit Hr. Cantzli Rådet en inwisning på
k. Bror på 300 d. kmt. hwi[l]ka k. Bror ricktigt behagade
’) D. 1 Okt. afseglade Carl XII på linjeskeppet Vestmanland.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>