Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
läre yppas, och att eij alla lära inclinera till krig mot
Swe-riget, som konungen förment. Gens est ad horas
mutabi-lis et quæ consuevit semper superiorem comitari.
Min hörsamste respect hoos alla goda gynnare, och
iag förbi if:r städze
Min h:de kiereste Broders
hörsam trogneste tienare
J. Cederhielm.
Würgen d. 14 Novembr. 1701.
Högtäh:de kiereste Brodér.
Jag twiflar fuller intet på Bror Nordbergz promotion
till den bekante vacancen; men det går något långsamt och
iag törs intet öfftre påminna; Altså om k. Bror wet eij wist
att kl. Hofrättens præsentation är afgången, beder iag k.
Bror wille icke allenast derpå skynda genom wederbörande;
utan och in antecessum tahla med h:r Borgmästin Törner
att han skrifwer för honom, som den hwilken han redan
längesedan igenom bref till k. Far låfwat befordra, item
att h:r vice-Præsident. Bromeen täcktes skrifwa som för en
sin gamble bekante tienare. Jag lemnar k. Bror att härutj
giöra som bäst synes antingen begiära in genere, eller
specie denes recommendation; och om wid den förre skall
läggas något lyffte; Men är det så att B:r in instanti får
recommendationen att fortsända, så att ingen annan tillijka
torde kunna nämnas till vacancen, wore fuller bättre om
den samma stältes ad specialem casum. Det förtryter mig
jemmerligen att härmed skall gå så trögt. Gud weet huru
det är att hwad den stackars Nordberg angår alt skall wara
så swårt; och iag kan försäkra k. Bror att iag härwid bru-
N 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>