Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
deraf och derpå fölliande skyndsam fred torde kunna draga
mehra gagn än skada. Oudj loff H:s M:tt mår wähl, och
förer sitt wärck med det förstånd och den försiktigheet att
det anlåter sig till ett godt utslag. Jag har hafft den nåden
att upsättia notification till hans kl. Höghet om kl. M:tz
befallning till kl. Råd Gr. Nils Gyllenstierna och vice Præsid.
Lilliestedt att skyndsami. företaga Hollstenske arbitragen;
men som H:s M:tt är hindrad och posten snart måste
bortsändas tror iag knapt att samma notification denne gången
af kl. M:t kan blifwa utfärdad; men med nästa lär det
ofelbart skee; jmedlertijd gå bem:te ordres, samt ny Fullmackt
är rättad på begge, nu med posten fortt. Jag hinner denne
gången eij mehr, utan förblif:r i döden
Min h:de k. Broders
hörsamste och trogneste
AltRanstadt d. 28 tienare
Sept. 1706. J. Cederhielm.
Ranstad d. Octobr. 1706.
16
Högtäh:de Allerkiereste Broder.
Jag har fått k. Brors, med recommendation til kl. M:tt
för Falckengreen, och ett annat till H:s Excell. Gr. Piper,
från H:s Högheet. Jag hade betänckande dem att
öfwer-gifwa, effter Boyen är i Pommern, kommer eij hijt, och lär
knapt blif:a hulpen; dock torde iag eij uppeholla
recom-mendationen till vacancen blifwer, medan iag eij wiste om
icke något mehra derutj wore skrifwit. brefwet till H:s
Excell. angick förnämligast Bermstädiske saaken. För
Falckengreen måste iag fuller påminna när lägenheten gifwes;
eller om han wore här, skaffa honom under annat
Regemente. Jag har och fått ett senare ifrån k. Bror utan namn
och dato. Det rörer trenne ährender. Först ett hwarom
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>