Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dhen 25 kommo Mahemeth Ore Sultan och Mortasa
Paschan tillbakars utur Ryssland, och brachte medh sig
40,000:de människor af karlar, qwinnor och barn, utaf hwilka
(som iag mig inbillar) femtontusend karlar och drängar
ward, medan Mehemeth Gre Sultan som en Printz och
Com-niendeur hwilken hwar tijonde man tillhörer, effter alias
berättelse fått på sin dehl femtonhundrade uthwalda.
Dhen 26: kom soldaten som twingat blefwet till turk
och berättade at hans herre skulle några dagar ther effter,
effter ordres resa till Constantinopell, och soldaten wara af
sin herre befalt hålla sig färdig at resa med honom. Gaf
iag honom altså et sådant förslag: när I kommer till
Constantinopell så fråga effter Hans Kongl. Maij:tz minister och
Emvoye å dhen orten H:r Funck, och säg honom på hwad
sätt iag söcht arbeta Eder lööss, så lärer H:r Emvoyen ingen
möda hafwa ospardh till Eder wählfärd och förlåssning. När
iag nu kom hijt till Adrianopell, sade mig H:r Emvoyen,
at H:r Emvoyen redan fåt samma karl uhr wägen hwilken
sig nu hoos H:r Drabanten Ridderschantz *) hernkn
uppehåller.
Mensis Aprilis.
Dhen 4:de gik under officeraren första gången uth på
gatan, och som han et par swänska lindstrumpor på sig
tagit, stormade Ianitzarerne omkring honom och hade wähl
nedergiordt honom om intet en brafwer karl och turkisk
officerare som min gode wänn war, skaffat honom ifrån folket
bort.
Gik iag altså till lanitzar Agan, som i sit fönster såg
alt hwad som på gatan med under officeraren passerade,
och bad honom befalla sina underhafwande Ianitzarer låta
mig och mit folk, som ingom det ringaste mehn tillfogar,
blifwa med frijd! Här på swarade han: at han intet kan
*) Ebbe Ridderschantz, senare riksgrefve Ulfeld-R., gick i
österrikisk tjänst under prins Eugen, återkom först 1873 till Sverie.
S 1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>