Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
d. 29 dit: Stod armeen stilla.
d. 30 dit: Continuerade marchen till Konskawice*)
och förbij Wawolnice *) 2 mihi, hwarest staden war
op-brend.
October d. 1: Continuerade marchen till Kosnin som
ligger wijd Weips **) strömmen, och lätt H:r Generalen
här slåå en bryggia öfwer strömmen om natten, öfwer
hwil-ken troupparne
d. 2 dit: tili Richelle marcherade.
d. 3 dit: Continuerade med marchen 3 mihi tili Wola
Zulakowska.
d. 4 dit: tili staden Latowice ***) och byen Waliska
3 V* mihi.
d. 5 dit: Continuerade marchen tili Kaluzino 3 mihi
d. 6 dit: till Minsko f) 3 mihi.
*) Konskowolja? och Wonwolniza. Från Biskupize hade
marschen gått vesterut till Belshize.
*•) Wjeprsch.
***) Ljatowitsch. Zulakowska under föreg. datum är förmodl.
Shelekow.
I) Novominsk. Det foreg. Kaluzino är Kaluschin. Öfver
Rehn-skölds företag ger journalen upplysning. Men Carl XII själf med
rytteriet, som hoppades kunna öfverraska August och saxarna, som stodo
bakom Bug vid Pultusk, fortsatte till Wyschkow och Kamentschik, men
den på denna sidan Bug stående saxiska truppen hade dragit sig öfver
floden och konung August hade lämnat Pultusk och skyndat vesterut
samt vid Wyschogrod gått öfver Weichseln. Denna flod skilde
således fienderna åt. Carl XII återvände till Praga, där under Rehnskölds
kommando bryggor till öfvergången förfärdigades. August, som nu
själf stod i Warschau, vidtog anstalter att bestrida öfvergången så att
man här väntade liksom ett nytt Düna. Han drog sig emellertid,
innan svenskarna kommit öfver, undan och då han ej hade lust att pröfva
ett nytt Kliszov, delade han sin här, gick själf till Krakau och lät
Schulenburg med hufvudstyrkan genom Storpolen skynda till schlesiska
gränsen. Carl upphann honom slutligen vid Punitz d. 28 Okt. Här
fick han svalka harmen öfver strecket i Warschau. Rehnsköld var för
öfrigt med här, men journalen är icke fortsatt så långt.
Vinterkvarteren i Ravitz 1704—05 ha icke heller gifvit anledning till anteckningar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>