- Project Runeberg -  Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman /
281

(1897) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Ernst Lundquist - Tema: Russia, Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senare delen. Kejsarinnan - Andra boken: Regentinnan - 1. Regeringskonst

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

horisonten ej längre som en meteor, utan som en bländande
fixstjärna. Katarina bragte sina vedersakare till tystnad
genom att från den ena ändan af kontinenten till den
andra framkalla en korus af loford, som man aldrig förr
hört en suveräns namn vara föremål för. Äfven detta var
något nvtt. Till och med Louis XIV hade blifvit smickrad
mera i tysthet. Man kan säga om Katarina, att hon hade
uppfunnit eller åtminstone infört i politiken ett hittills
okändt verkningsmedel: reklamen. Man kan också säga,
att hon varit den första som anat, hvilken betydande roll
pressen skulle komma att spela inom det moderna
samhällslifvet. Och icke allenast bokpressen, utan äfven och framför
allt tidningspressen. Det har funnits tidningar före henne,
men knappast någon politisk journalism i ordets rätta
betydelse. Hon har äfven uppfunnit den, eller i det närmaste
åtminstone, och genast begagnat sig däraf med en
skicklighet, som sedan aldrig har blifvit öfverträffad. Herr von
Bismarck har i det afseendet endast varit en efterapare.
Katarina hade före honom sina »reptilier», som uppburo
sin lön af de hemliga fonderna, och genom dem sina
»officiösa artiklar», sina »meddelanden» med mer eller mindre
officiell stämpel, sina mer eller mindre skickligt maskerade
»anteckningar», sin egen annons- och notisafdelning. Hon
har själf idkat journalism, ty hennes brefväxling med sina
ordinarie korrespondenter, Voltaire och Grimm i Frankrike,
Zimmermann och äfven fru von Bielke i Tyskland, är i
grunden ingenting annat. Hennes bref till Voltaire äro,
innan de ens tryckts, kända af hela den allmänhet, som ger
akt på Ferneypatriarkens minsta görande och låtande, och
det är hela världen. Grimm visar vanligen icke de bref
han tar emot, men han kolporterar ut deras innehåll i alla
de kretsar, där han umgås, och han umgås med hela Paris.
Så äfven med de andra. Dessa bref äro artiklar, denna
korrespondens är en tidning. Och dessutom har Grimm sin
egen tidning, som han skickar ut åt alla Europas fyra hörn,
till de lämpliga ställena, och dit han alltså sänder ett direkt
eko af kejsarinnans tankar. Voltaire har en million läsare,
hvarje gång han slungar ut en sensationell broschyr, och
hans broschyrer äro ofta dikterade eller åtminstone

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:33:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katarina/0287.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free