- Project Runeberg -  Katarina II af Ryssland : en kejsarinnas roman /
506

(1897) [MARC] Author: Kazimierz Waliszewski Translator: Ernst Lundquist - Tema: Russia, Biography and Genealogy
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Senare delen. Kejsarinnan - Fjärde boken: Katarina i hvardagslag - 3. Favoritsystemet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

’262

KEJSARINNAN.

stort besvär med att kunna behålla den eröfrade ställningen:
ett uteblifvande, en sjukdom, ett tillfälligt illamående är
nog för att göra deras position vacklande. Själfva namnet,
som är så betecknande på ryska (tvremja, tid, ögonblick;
wremjenschtschik, ögonblickets man) antyder för de utvalda,
att ynnesten är af tillfällig natur. År 1772 har Gregor
Orlof begifvit sig till JFokschany som fredsunderhandlare
med Turkiet, och där får han veta, att Wassiltschikof
intagit den plats han så oförsiktigt lämnat. Han kastar sig
upp i en vagn och färdas tre tusen kilometer i ett sträck,
reser med en kurirs hastighet och unnar sig knappast att
sofva eller äta, innan han kommer fram till hufvudstaden.
Men ändå kommer han för sent. År 1784 är Lanskoj sjuk
och tillgriper, för att undvika onåd, konstlade
stimulerings-medel, hvilka ohjälpligt förstöra hans hälsa. Ibland gripas
också dessa slumpens bortskämda barn af svindel på den
höjd, dit de så hastigt svingat sig upp: Zoritsch tror, att
allt är honom tillåtet, till och med att trotsa henne, som
lyft honom upp ur hans intet. Mamonof tänker nästan på
att låta henne dela sin kärlek med en hofdam, för hvilken
han tagit sig för att flamma. Då är det snart expedieradt:
vid en aftonmottagning lägger man märke till, att
kejsarinnan envist fixerar en obetydlig löjtnant, som presenterats
dagen förut eller hittills varit bortblandad i skaran af
hoffolk; dagen därpå får man veta, att han blifvit utnämnd
till hennes majestäts adjutant. Man vet, hvad det vill säga.
Under dagens lopp kallas den unge mannen till hofvet
genom en lakonisk order och mottages där af hennes majestäts
lifmedikus, engelsmannen Kogerson. Sedan öfverantvardas
han åt grefvinnan Bruce eller längre fram åt mademoiselle
Protassof, hvars delikata uppgift ej kan förklaras närmare.
Sedan han genomgått dessa förberedelser, föres han till den
särskilda våningen, där favoriternas vistelse är lika kortvarig
som i våra dagar ministrarnes i deras hotell. Våningen är
redan tom och färdig att mottaga den nykomne. All
upptänklig komfort och lyx, en lysande inredning och en
utvald tjänarskara väntar honom där, och då han öppnar en
sekretär, finner han där 100,000 rubler i guld (500,000 francs)
som en första present, en försmak till den guldflod, som nu

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 12:33:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/katarina/0512.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free